viernes, 4 de marzo de 2011

LE LINGU ARTIFIZIAL ESPERLINGUA (INTRODUZION)




                        LE LINGU ARTIFIZIAL ESPERLINGUA

     Par Agustín Pallarés Padilla

                  Introdukzion
    
     Le kreazion de un lingu auksilial ki facilizu le komunikazion entre persons de diferente idiom es un del grande drims del mundihomag. Es klar ke un lingu destinat a kumplir dis objektiv dev eser konstituit par un sistem derivativ de formazion de parols lograt mediante un konjunte de afikses adekuat, i tener un ortografí totment fonetikal de sons klarment audible i artikulable, de forme tal ke le lingu esu facilment komprendit tante parlat komu eskribit en kontraposizion a ku okur kon le komplikat lingus natural.
     Som intentes hav esit fazit abaut ce bis nau, ma nulun hav alkanzat le devit difusion, perhaps, komu rasons principal, per sufrir tal lingus determinat defizienzis o defektes ki hav frenat seu aceptazion.
    Entre dis sorte de lingus promin komu le máksim kognit en kadun del du modalitats bázik eksistente, le skémik o regular i le naturalaspektante, Esperanto en le uniem grup i Interlingua en le duiem.
     Abaut Esperanto es a dizer ke aunke il presente le grande virtus de disposer de un fácil i regular sistem de formazion de parols mediante afikses –no tots, infortunatment, ben elekzit– i del posiblez, tambien fácil, de formar parols komposit, vantajes ambe ki riciz grandement seu léksik, il ten per kontre le grav defektes de presentar un aspekte pok natural ki ugliiz le lingu; de tener  komplikante líters supreponit de signes diakrítik ki infaciliz multement seu printazion; un bad selekzion de radiks o parols primitiv, multe de los mutilat o desfigurat; le antistétik plural en /j/; le innecesat akusativ en /n/, i le desinenzis verbal kon seu kombinazions pretenditment simplizante ki, kontrariment, ku ils faz es intrikar ankor plus le lingu.
    Abaut Interlingua ke, aunke seu aspekte natural faciliz le komprendizion del lingu, espezialment a europans i amerikans per le semblanzi del idiom kon seus, il oferen per kontre le sam defektes dan le lingus natural a kaus de seu sistem inregular de formazion de parols derivat; de sekuer le antiku komplikat modalitat de ortografí etimológik, i le emplé de parols primitiv o radiks som taims trop erudit, de signifikat no fácil a discernir par le persons de kultur averaje, karakteritats ki obstakuliz i pluslongiz enormement le lernazion del lingu.
     Le lingu hir presentat, Esperlingua, aparte de profitar del vantajes de Esperanto en regularez i del aspekte natural de Interlingua, supresse le defektes indikat de das du lingus kon le adoptazion del sekuente mesurs: emplé de un alfabet simple i de fácil komprendizion; de un selekzion de parols primitiv o radikal inmutilat o indefigurat plus logikal i komprendible; un konjugazion verbal fácil i klar bazat, kasi exklusivment, en le formes anglian, ki aparte de seu grande difusion es, komu on sav, tre inkomplikat; un formazion de parols per derivazion totment regular; un ortografí fonetikal en ki kad líter ten un únik son i kad son es representat par un únik líter, i le emplé de parols primitiv multe plus komprendible par le máksim númer de persons.
     Kon dis kondizions sufizi kon kogner le signifikat del parols radikal i del afikses, plus som réguls komplementante, pro eser en kapazez de dominar le lingu, logrante kon ce un spar de tempe enorme en seu lernazion en komparazion kon ku okur kon un lingu natural.
     Per fundizion del noms de das du lingus artifizial plus importante, Esperanto i Interlingua, dis lingu es nomat Esperlingua.
     Exposit le precedente explikazions je pasen nexte a presentar le lingu.

=========================================================================

                                   ALFABET

   Líters                       Nom                               Pronunziazion              
    A                                a                                  Padre; father;
    B                                b                                  Ámbar; above
    C                               ce                                 Chico; Check
    D                               de                                 Endoso; do
    E                               e                                   Era; affect
    F                               fe                                  Faro; fig
    G                              ge                                 Engaño; g
    H                              he                                 How; -         
    i                                i                                    did          
   J                                je                                  Inyección; just
   K                               ke                                  Kilo; kill
   L                               le                                   La; low
   M                              me                                 Mano; mind
   N                               ne                                  Nada; not          
   O                              o                                    Ola; honour  
   P                              pe                                   Pila; pen
   R                              re                                   Pera; literal
   S                              se                                   Ese; son
   T                               te                                   Torre; till
   U                               u                                    Uva; Pull
   V                               ve                                   Mover; over
  W                              we                                  Washington;   water
  X                                xe                                    – ; she
  Y                                ye                                   Boya; yes
  Z                                ze                                    – ; zone


          NÚMER
     1,un
     2, du
     3, tri
     4, kuar
     5, cinke
     6, sis
     7, septe
     8, okte
     9, nev
     10, dez
     11, dez un
     12, dez du
     13, dez tri
     14, dez kuar
     15, dez cinke
     16, dez sis
     17, dez septe
     18, dez okte
     19, dez nev
     20, duente
     21, duente un
     22, duente du
     23, duente tri
     30, triente
     40, kuarente
     50, cinkente
     100, cente
     101, cente un
     268.000, du cente sisente okte mil                                                    
                                                                
          ARTÍKUL
      lE. El, la, los, las, lo; the
     UN. Un, unos, una, unas; a, an.
     
 
          NOMS  (GÈNDER I PLURAL)         
     Le génder okur onli en vitantes seksuat.
     Maskulel, /o/: kato, kapro, gallo.
     Feminel, /a/: kata, kapra, galla.
     Le plural enden en /s/ o en /es/ si le parol enden en /s/ o /z/.

          PRONÓMINS
          (PERSONAL)
   Nominativ                                                           Akusativ        Dativ     Refleksiv
Je (yo;I)                                                                     me               mi        
Tu (tu; you)                                                                te                 ti
Vu (usted; you)                                                          ve                vi
Elle-s (él, ellos, ella-s (pro vivientes neutre)             le-s              li-s        se
Ello-s (él, ellos; he, they) (pro vitantes maskulel)     lo-s              li-s        se
Ella-s (ella-s; she, they) (pro vivientes feminel)        la-s              li-s        se
Illu-s (él, ellos, ella-s; it, they (pro koses)                  lu-s              li-s         se
On  (inpersonal)                                                                                          se
Noi (nosotro-s, nosotra-s); we)                                 nos             nus
Voi (vosotros, vosotras); you)                                   vos              vus

     DEMOSTRATIV
Dis (este, esta, estos, estas; this, these
Das (ese, esa, esos, esas; that, those.
 
    POSESSIV
Meu. Mío-s, mía-s; my, mine
Teu. Tuyo-s, tuya-s; your-s
Veu. Vuestro-s, vuestra-s; your-s
Seu. Suyo-s, suya-s; his, her. (pro le sujet)
lou, de lo
lau, de la
luu, de lu
Nosu. Nuestro-s, nuestra-s; our-s
Vosu. Vuestro-s, vuestra-s; your-s.
Seu. (pro le sujet). Suyo-s, suya-s; your-s.

Akompaniante un nom o parol nomizat, illos deveni adjektiv

    INDEFINIT
Ídem. Ídem; idem
Somun. Algún; somone
Kién. Quién/es; who 
Kien. Quien/es; who, that
Ki. Ke; that
Kú. Qué; what
Ku. Lo quthat
Kuál. Cuál/es; which
Kual. Que; that.
Kui. Cuyo/a; whose
Nulun. Ninguno, nadie; nobody.

     RELATIV
KI. Que; that
KIEN-S. Quien-s; who
Kuál-s. Cual-es; Which, what
Kual-s; which, what
KUI. Cuyo-s, cuya-s; whose


     VERBES
  
(En /ar/)
Infinitiv, amar
Participi pasiv, amat
Participi aktiv, amante
Presente, am
Pasat, amed
Futur, amil
Kondizional, amud
Imperativ, ama

(En /er/)
Infinitiv, timer
Participi pasiv, timit
Participi aktiv, timente
Presente, tim
Pasat, timed
Futur, timil
Kondizional, timud
Imperativ, tima

(En /ir/)
Infinitiv, audir
Participi pasiv, audit
Participi aktiv, audiente
Presente, audi
Pasat, audied
Futur, audiil
Kondizional, audiud
Imperativ, audia

    Le verbes derivat de nom o adjektiv es sempre del uniem konjugazion. Le signifikat de dis verbes es le inferit del funzion de tal parol: ‘naifar’, usar naif; ‘memorar’, usar ‘memor’; ‘rapidar’, eser ‘rápid’; ‘kontentar’, eser ‘kontente’.
    

      ADVERBIS
ADEMAS. Además; moreover
ALOR. Entonces; then (kaus)
ANKOR. Todavía, aún; still
ANTE. Antes; before
APARTE. Aparte; apart
APEN. Apenas; scarcely, hardly, as soon as
ASAI. Bastante; enough, quite
ASÍ. Así; so, thus
ASKANZE. De soslayo, de refilón, de reojo; askance
ASTRAID. A horcajadas; astride
AVANTE. Avante; forward
BEN. Bien; well
CIRKA. Más o menos, aproximadament; more or less, about
CIRKU. Alrededor de; around
DEMAN. Mañana; tomorrow
DEN. Entonces; then (tempe)
DER. Allí; there
DERIER. Detrás; behind
DEVANTE. Delante; before, in front of
DÓNDE. Dónde; where
DONDE. Donde; where
EIS. He aquí; here is
ENTRE. Entre; between
ERGU. En consecuencia; therefore
ERLI. Temprano; early
ETCÉTER. Etcétera; etcetera
ÉVEN. Incluso; even
EXPRES. Adrede; on purpose
EXTRE. Fuera; out, outside
HIER. Ayer; yesterday
HIR. Aquí; here
HOI. Hoy; today
INFRE. Abajo; down, below
INSTED. En lugar de; instead
INTRE. Dentro; within, inside
JADIS. Antes, antaño; in old times, in the past
JUNTE. Al lado de, junto a; close to, beside
KAD. Cada; each, every
KASI. Casi; almost
KÓMU. Cómo; how
KOMU. Como; like, as
KUÁNDE. Cuándo; when
KUANDE. Cuando; when
LEIT. Tarde; late
MAL. Mal; badly
MENTRE. Mientras; while, in the mean time
MID. En medio de; mid, amid
MÍNUS. Menos; less
MOR. Plus (en tempe)
NAU. Ahora; now
NÉVER. Nunca; never
NIR. Cerca; near
NO. No; no, not
OFTE. Frecuentemente; often
OSITOT. Al instante; at once 
PARTUT. Por todos sitios; everywhere
PERHAPS. Quizás; perhaps
PLUR. Varios; several
PLUS. Más; more
PLUTOT. Más bien; rather
POI. Después, luego; afterwards
POS. Después de; after
PRONTE. Pronto; soon
RETRE. Hacia atrás; backwards
SEIV. Salvo; save
SEMPRE. Siempre; always
SUB. Debajo; under
SÚPER. Por encima de; over
SUPRE. Encima, en lo alto de; on top of
SURTUT. Sobre todo; above all
TAMBIEN. También; also
TRAS, A través de; through 
TRE. Muy; very
YA. Ya; already
YES. Sí; yes
YET. Sin embargo; yet

     Ademas de dis adverbis primitiv eksiste otres derivat format kon adjektivs adizionante a lus le ende /ment/:  klarment, facilment, habitualment.
     Tambien, adjektivs de kuantitud i tempe referit a verbes pod fazer de adverbi sin canjar de forme: Manjar rápid; marcar lente.
    
     PREPOSIZIONS
A: to, at 
Abaut: Acerca de; about
BIS. Hasta; until, till, as far as
BISAID. Al lado de, junto a; beside
CIRKA. Circa; circa
CIRKU. Alrededor; around
DA. Desde; from, since
DE. De; of
DISPAIT. A pesar de; despite
EN. En; in, at
INTER. Entre; between, among
KON. Con; with
KONTRE. Contra; against
PAR. Por; by (autor)
PER. Por; for (kaus)
POR. Por; by (en, kon movizion)
PRO. Para, a favor de; for, in favor of
SEGUN. Según; according to
SEIV. Salvo; save
SIN. Sin; without
ULTRE. Más allá de, al otro lado de; beyond
UTRE. Además de; besides
VERSU. Hacia; towards

     Le preposizions pod eser usat, kuande posible, komu prefikses. 

     KONJUNZIONS
AUNKE. Aunque; though
BIKOS. Porque; because
DAN. Que; than
ENTRE. Entre; between, among
ERGU. Por lo tanto; therefore
I. Y; and
KE. Que; that
KONKE. Conque; then
MA. Pero; but
NI. Ni; neither, nor
O. O; or, either
ONS. Una vez que; once
OR. Ahora bien; now
PUES. Pues; for
PUISKE. Puesto que, ya que; since
SI. Si; if, whether
SIV...SIV... Bien...bien...;either...or...
UNLES. a menos que, a no ser que; unless

     INTERJEKZION
AMEN. Amén; amen
O. Oh;

     PREFIKSES
ANTI. Oposizion: antikristian, antikomunismik
ARCI. Muy: arcifamos
AUTO. v. A se mem o par se mem: autovundar, autobiografí
BO. n. Familianez per matrimoni: boparenti, bofrat, bofili
CIRKUN. v. Cirkundazion: cirkunnavigar, cirkunvader
DE. v. Poner extre: degarajar, debotelar, dehausar
DES. v. Akzion inverse: desfazer, desmountar, desklosar II Kitar: despelar, dekortikar
EKI. Ikualez: ekidistante, ekipesar
En. Poner en: engarajar, enbotelar, enhausar
EX. Ke esed: expresidente, exsposu
EXTRA. Extre: extraeser, extrahausan, extraordinari
EXTRO. Versu extre: extrodukzer, extrovader 
IN. Negazion: infeliz, inamik, indormir
INFRA. Infre: infrajazer, infraeser
INFRO. Versu infre: infrovader, infromirar.
INTER. Un a otre, mutualment: interparlar, interamar
INTRA.. Intre: intraeser, intrajazer
INTRO. Versu intre: introvader, introdukzer, intromirar
KO. Kompaní, participazion: koautor, koskribente, koopinante.
KONTRA. Kontra; against: kontraponer, kontradizer, kontraatakar
NEO. Nov, recente: neomarit, neonascit
RETRO. v. Versu derier: retromover, retrovader
RI. v. Repetizion: rifazer, rilekter, rimemorar
SEMI. a. Duimment, partialment: semicírkul, semisólid
SUB. n. Inferior: subcef, subvaluante
SUPRA. Supre: supraeser, suprajazer
SUPRO. Versu supre; suprovader, supromirar
TRAS. v. From principio a ende: Traspasar, traslekter, trasnoktar
TRANS. v. De un puntu, kondizion o estat a otre: transportar, transponer, transskriber
ULTRA. Al otre láter de: ultraozeanan, ultramundian, ultramontan
VIZE. En plaz de: vizepresidente, vizecef, vizekónsul 

     SUFIKSES
ABLE. a. Kon verbes en /ar/, posiblez: manjable, kantable, kutable. Kon verbes en /er/ i en /ir/, il deveni /ible/: fazible, audible.  
AD. n. Kon verbes, akzion partial en un tot: ludad, mirad, drinkad, movad.
AG. n. Kolektiv: habitantag, dresag, hausag.
AL. a  Es alternativ kon /ik/: almal o almik.
AN. a., Pertenente a: komunisman,, landan, maran, hoian, ultimanuan, peruan, espanian, anglian.
ANZI. n. Kon verbes en /ar/, kapazez, estat, kuantitud: ignoranzi, kansanzi. Kon verbes en /er/ i en /ir/, il deveni ENZI: 
AR, ER, IR. Utre fazer de infinitivs illus es tambien sufikses signifikante maner de: Un mirar, fazer o audir interesante.
ATIV. a. Kon verbes en /ar/: pensativ, runativ, ruptativ. Kon verbes en  /er/ i en /ir/ illlu deveni ITIV: pertenitiv, auditiv.
ATOR. n. Instrumente: ventilator, kontator. Kon verbes en /er/ i en /ir/ il deveni ITOR: viditor, auditor.
ATRE. a. Semblanzi: grisatre, farinatre.
AZ. n. Golpe donat kon...:pugnat, hedaz, stikaz, bastonaz. 
AZGE. n. Emploi i teritori de: almirantazge, papazge.
AZION. n. Kon verbes en /ar/, akzion: manjazion, grandizazion. Kon verbes en /er/ i en /ir/ il deveni IZION: korespondizion, komprendizion, i kon verbes en /ir/, ZION: audizion. Ma en le kas de /er/ i /ir/, si le verbe ende en /ss/, /z/ o /ze/, le sufikse es reduzit a ION: kompression, fazion, extrakzion.
EL. Adjektiv de adjektiv: maskulel, dezimel, totel.
ER. n. Ke konten o porte: milioner, palmer, carjer.
ERI. n. Edifiz: venderi, manjeri, ministreri, observateri.
ESKE. a. Komu un o kom das de un...:simieske, giganteske.
ET. n. Diminutiv: hauset, infantet.
EZ. n. Kon adjektiv, estat: solidez, blankez.
FUL. a.  Plen: espunful, glasful
IAN. a. Pro nom de person: galdosian, darwinian, verdiian
IEM. a. Ordinal: uniem, duiem, triem, kuarente neviem
IK. a. Es alternativ kon /al/. Kuande le nom ende en dis sufikse le akcentu pas al silab anterior: geologí, geológik, geografí, geográfik, etc.,aunke el acentu gráfik pod no eser ponit
ISME. n. Doktrin, sistem, teorí, aktivez: kristisme, komunisme, lentisme.
ISTE. n. Profesion: medikiste, fariste, peskiste, ekonomiiste.
ITAT. Partikularitat, akte: klaritat, torpiditat, karakteritat.
ITUD. n. Kon adjektiv, kuantitud: longitud,magnitud.
IZ. v. Konvertir en: grandizar, blankizar, petrizar.
OL. Recentement nascit, de pok aje: animalol, avol, balenol, krokodilol.
ON. Aumenttiv: hauson, barkon.
OR. n. Sentimente, sentizion: amor, frigor, dolor.
OS. a. Ke konten...: fumos, akuos, boncanzos..
UCE. n. Pejorativ: hausuce, sonuce.
UPLE. a. Proporzional: duuple, triuple, centuple, du cente cinkuple
UR. Efekte: kemur, piktur, kreur.
UT. a. Ke hav tre grande le...: ventrut, dentut


                                            SINTAKSI

     Esperlingua seku generalment le sintaksi normal de subjekte, verbe, komplemente direkte, komplemente indirekte i komplemente cirkunstanzial, ma dis órdin pod eser alterat si il no inkomprendibliz le dikzit.


                              KOMPOSIZION DE PAROLS

     Normalment en le komposizion de parols, le plus importante vad sempre en ende: kristalpot, velbarke, blondepel, etc.

=========================================================================


                      LÉKSIK DE NOMS, ADJEKTIVS I VERBES PRIMITIV
 
      Le signifikat de kad parol en esperlingua es das en ki le parols espanian i anglian, o le otre lingu implikat, koincid. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Usted puede hacer el comentario que desee